"squirt" meaning in All languages combined

See squirt on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /skwɝt/ [General-American], /skwɜːt/ [Received-Pronunciation] Audio: En-US-squirt.ogg , en-au-squirt.ogg Forms: squirts [plural]
Rhymes: -ɜː(ɹ)t Etymology: From Middle English squirten, squyrten, of uncertain origin; probably onomatopoeic. Akin to swirl. Compare Low German swirtjen (“to squirt”) and Swedish water onomatopoeias skvala, skvalp, skvimpa, and skvätta; Icelandic skvetta; and Norwegian skvette. Etymology templates: {{inh|en|enm|squirten}} Middle English squirten, {{onom|en|nocap=1}} onomatopoeic, {{cog|nds|swirtjen|t=to squirt}} Low German swirtjen (“to squirt”), {{m+|is|skvetta}} Icelandic skvetta, {{m+|no|skvette}} Norwegian skvette Head templates: {{en-noun|~}} squirt (countable and uncountable, plural squirts)
  1. An instrument from which a liquid is forcefully ejected in a small, quick stream. Tags: countable, uncountable Translations (instrument): спринцовка (sprincovka) [feminine] (Bulgarian), ruisku (Finnish), sucho [masculine] (Galician), cichote (Galician), xiringa [feminine] (Galician), Spritze [feminine] (German), esguicho [masculine] (Portuguese), spruta [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-squirt-en-noun-O-4ojmop Disambiguation of 'instrument': 69 0 8 0 12 1 8 0 2
  2. A small, quick stream; a jet. Tags: countable, uncountable Translations (small, quick stream; a jet): струя (struja) [feminine] (Bulgarian), suihku (Finnish), ruiskaus (Finnish), jet [masculine] (French), cichón [masculine] (Galician), cichadura [feminine] (Galician), Spritzer [masculine] (German), Strahl [masculine] (German), scaird [feminine] (Irish), spruzzo [masculine] (Italian), schizzo [masculine] (Italian), giscla [feminine] (Occitan), giscle [masculine] (Occitan), esguicho [masculine] (Portuguese), jato [masculine] (Portuguese), sprut [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-squirt-en-noun-P5vZ5fpR Disambiguation of 'small, quick stream; a jet': 7 90 0 0 0 3 0 0 0
  3. (hydrodynamics) The whole system of flow in the vicinity of a source. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-squirt-en-noun-ZDACXsaU Topics: geography, hydrodynamics, hydrology, natural-sciences, physical-sciences, physics
  4. A burst of noise. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-squirt-en-noun-3twAyb8o
  5. (slang) An annoyingly pretentious person; a whippersnapper. Tags: countable, slang, uncountable
    Sense id: en-squirt-en-noun-TSZNvCRo
  6. (UK, Ireland, US, Australia, New Zealand, Philippines, slang) A small child. Tags: Australia, Ireland, New-Zealand, Philippines, UK, US, countable, slang, uncountable Categories (topical): People Synonyms (small child): ankle-biter Translations (small child): pirpana (Finnish), ipana (Finnish), morveux [masculine] (French), morveuse [feminine] (French), nifrán [masculine] (Galician), necre [masculine] (Galician), Knirps [masculine] (German), Zwerg [masculine] (German), Wicht [masculine] (German), mezzasega [feminine] (Italian), chąąmąʼii (Navajo), smarkacz [masculine] (Polish)
    Sense id: en-squirt-en-noun-i3sdiKBH Disambiguation of People: 0 0 0 0 19 72 2 0 0 1 0 4 0 0 0 1 Categories (other): American English, Australian English, British English, Irish English, New Zealand English, Philippine English, Terms with Irish translations Disambiguation of Terms with Irish translations: 6 1 3 1 6 20 24 1 2 13 6 2 2 3 2 9 Disambiguation of 'small child': 4 6 0 0 2 89 0 0 0 Disambiguation of 'small child': 4 6 0 0 2 89 0 0 0
  7. (slang, vulgar, uncountable) Female ejaculate. Tags: slang, uncountable, vulgar Translations (Female ejaculate): 潮吹 (cháochuī) (Chinese Mandarin), 潮吹き (shiofuki) (alt: しおふき) (Japanese), آب کُس (āb kos) (Persian)
    Sense id: en-squirt-en-noun-RThcwZWa Categories (other): English entries with incorrect language header, English onomatopoeias, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Arabic translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Cornish translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Navajo translations, Terms with Occitan translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Swedish translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 0 4 0 6 10 28 0 1 19 7 1 1 1 1 11 Disambiguation of English onomatopoeias: 6 1 3 1 5 11 28 1 1 17 7 3 3 3 2 10 Disambiguation of Entries with translation boxes: 10 1 3 1 9 12 22 1 1 14 6 2 2 3 2 12 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 0 4 0 5 9 29 0 1 19 8 1 1 2 1 11 Disambiguation of Pages with entries: 6 0 3 0 6 8 33 0 1 20 7 1 1 1 1 11 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 6 1 4 1 7 15 26 1 2 14 6 2 2 3 2 10 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 6 1 3 1 8 15 25 1 2 13 6 2 2 3 2 10 Disambiguation of Terms with Cornish translations: 6 1 3 1 7 15 26 1 2 14 7 2 3 3 2 10 Disambiguation of Terms with Czech translations: 7 1 3 1 12 12 22 1 2 11 7 2 2 6 3 8 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 7 1 3 1 7 8 26 1 2 15 7 3 4 4 3 9 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 7 1 3 1 6 13 28 1 2 15 6 2 2 3 2 10 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 6 1 3 1 8 15 25 1 2 13 6 2 2 3 2 9 Disambiguation of Terms with French translations: 8 1 3 1 5 8 26 1 2 15 7 3 3 4 3 11 Disambiguation of Terms with Galician translations: 6 1 3 1 7 14 26 1 2 14 6 2 2 3 2 10 Disambiguation of Terms with German translations: 7 1 3 1 8 9 28 1 2 15 7 2 3 3 2 10 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 9 1 6 1 12 14 21 1 2 11 5 2 2 3 3 8 Disambiguation of Terms with Irish translations: 6 1 3 1 6 20 24 1 2 13 6 2 2 3 2 9 Disambiguation of Terms with Italian translations: 7 1 3 1 8 8 29 1 1 15 7 2 2 3 2 10 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 7 1 3 1 8 10 29 1 1 15 7 2 2 3 2 10 Disambiguation of Terms with Latin translations: 8 1 3 1 8 8 28 1 1 15 7 2 2 3 2 11 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 7 1 5 1 5 14 24 1 2 11 6 2 2 7 5 9 Disambiguation of Terms with Maori translations: 6 1 3 1 7 15 26 1 2 14 6 2 2 3 2 10 Disambiguation of Terms with Navajo translations: 7 1 3 1 8 13 27 1 2 14 6 2 2 3 2 10 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 7 1 3 1 9 12 26 1 2 14 6 2 2 3 2 10 Disambiguation of Terms with Persian translations: 7 1 3 1 14 13 24 1 2 13 6 2 2 3 2 9 Disambiguation of Terms with Polish translations: 6 1 3 1 7 12 22 1 2 13 8 3 3 7 3 9 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 8 1 3 1 14 14 23 1 2 12 6 2 2 2 2 9 Disambiguation of Terms with Russian translations: 7 1 3 1 6 10 29 1 1 15 7 2 2 3 2 10 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 6 1 3 1 8 15 26 1 2 14 6 2 2 3 2 10 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 7 1 3 1 14 13 24 1 2 12 6 2 2 3 2 9 Disambiguation of 'Female ejaculate': 4 0 3 0 4 4 84 0 1
  8. (informal) An act of urination. Tags: countable, informal, uncountable
    Sense id: en-squirt-en-noun-uVMpVoTt
  9. A maneuver in which a kayak is forced into a nearly vertical position. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-squirt-en-noun-erBQG1XV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sea squirt, squirt bottle, squirt gun, squirty

Verb [English]

IPA: /skwɝt/ [General-American], /skwɜːt/ [Received-Pronunciation] Audio: En-US-squirt.ogg , en-au-squirt.ogg Forms: squirts [present, singular, third-person], squirting [participle, present], squirted [participle, past], squirted [past]
Rhymes: -ɜː(ɹ)t Etymology: From Middle English squirten, squyrten, of uncertain origin; probably onomatopoeic. Akin to swirl. Compare Low German swirtjen (“to squirt”) and Swedish water onomatopoeias skvala, skvalp, skvimpa, and skvätta; Icelandic skvetta; and Norwegian skvette. Etymology templates: {{inh|en|enm|squirten}} Middle English squirten, {{onom|en|nocap=1}} onomatopoeic, {{cog|nds|swirtjen|t=to squirt}} Low German swirtjen (“to squirt”), {{m+|is|skvetta}} Icelandic skvetta, {{m+|no|skvette}} Norwegian skvette Head templates: {{en-verb}} squirt (third-person singular simple present squirts, present participle squirting, simple past and past participle squirted)
  1. (intransitive, of a liquid) To be thrown out, or ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice. Tags: intransitive
    Sense id: en-squirt-en-verb-KVSXROYP Categories (other): Terms with Irish translations Disambiguation of Terms with Irish translations: 6 1 3 1 6 20 24 1 2 13 6 2 2 3 2 9
  2. (transitive, of a liquid) To cause to be ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice. Tags: transitive Translations (to cause to be ejected, in a rapid stream): بَخَّ (baḵḵa) (Arabic), بَجَّسَ (bajjasa) (Arabic), stifa (Cornish), stříkat [imperfective] (Czech), vystříknout [perfective] (Czech), vytrysknout [perfective] (Czech), ruiskuttaa (Finnish), purskauttaa (Finnish), ruiskauttaa (Finnish), xiringar (Galician), cichar (Galician), scaird (Irish), ēiaculor (Latin), whakatorotī (Maori), tarapī (Maori), esguichar (Portuguese)
    Sense id: en-squirt-en-verb-Etl3aS-m Disambiguation of 'to cause to be ejected, in a rapid stream': 12 74 2 6 2 2 2
  3. (transitive, by extension) To emit, eject or excrete (something). Tags: broadly, transitive
    Sense id: en-squirt-en-verb-ju2sTSs0
  4. (transitive) To hit with a rapid stream of liquid. Tags: transitive Translations (to hit with a rapid stream of liquid): пръскам (prǎskam) (Bulgarian), ruiskuttaa (Finnish), xiringar (Galician), cichar (Galician), phọt (Vietnamese)
    Sense id: en-squirt-en-verb-07ShUYTG Disambiguation of 'to hit with a rapid stream of liquid': 10 10 1 74 2 1 1
  5. (transitive, figuratively, obsolete) To throw out or utter words rapidly; to prate. Tags: figuratively, obsolete, transitive Translations (to throw out or utter words rapidly): purskauttaa (Finnish)
    Sense id: en-squirt-en-verb-gEUdCHKK Disambiguation of 'to throw out or utter words rapidly': 13 2 6 2 66 10 1
  6. (intransitive, slang, vulgar, of a female) To ejaculate. Tags: intransitive, slang, vulgar Translations ((of a female) to ejaculate): 潮吹 (cháochuī) (Chinese Mandarin)
    Sense id: en-squirt-en-verb-rvCEwRlu Disambiguation of '(of a female) to ejaculate': 6 3 4 2 12 73 1
  7. To forcefully maneuver against the current so that the end of a kayak is forced nearly vertical.
    Sense id: en-squirt-en-verb-tU0Nhdk4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: squirting cucumber, squirter Translations (to be ejected, in a rapid stream): تَدَفَّقَ (tadaffaqa) (Arabic), بَثَقَ (baṯaqa) (Arabic), اِنْدَفَعَ (indafaʕa) (Arabic), бликам (blikam) (Bulgarian), stifa (Cornish), stříkat [imperfective] (Czech), vystříknout [perfective] (Czech), vytrysknout [perfective] (Czech), disŝpruci (Esperanto), ruiskuta (Finnish), purskahtaa (Finnish), ruiskahtaa (Finnish), gicler (French), cichar (Galician), xiringar (Galician), spritzen (German), spriccel (Hungarian), scaird (Irish), torotī (Maori), whakatōkihikihi (Maori), tarapī (Maori), jorrar (Portuguese), бры́згать (brýzgatʹ) (Russian), tuôn (Vietnamese)
Disambiguation of 'to be ejected, in a rapid stream': 33 35 4 15 4 3 6

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sea squirt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "squirt bottle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "squirt gun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "squirty"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "squirten"
      },
      "expansion": "Middle English squirten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onom"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "swirtjen",
        "t": "to squirt"
      },
      "expansion": "Low German swirtjen (“to squirt”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "skvetta"
      },
      "expansion": "Icelandic skvetta",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "skvette"
      },
      "expansion": "Norwegian skvette",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English squirten, squyrten, of uncertain origin; probably onomatopoeic. Akin to swirl. Compare Low German swirtjen (“to squirt”) and Swedish water onomatopoeias skvala, skvalp, skvimpa, and skvätta; Icelandic skvetta; and Norwegian skvette.",
  "forms": [
    {
      "form": "squirts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "squirt (countable and uncountable, plural squirts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1890, James George Frazer, The Golden Bough, volume 1, page 277:",
          "text": "The Karo-Bataks of Sumatra have a rain-making ceremony which lasts a week. The men go about with bamboo squirts and the women with bowls of water, and they drench each other or throw the water into the air and cry, \"The rain has come,\" when it drips down on them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An instrument from which a liquid is forcefully ejected in a small, quick stream."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-O-4ojmop",
      "links": [
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid"
        ],
        [
          "forcefully",
          "forcefully"
        ],
        [
          "eject",
          "eject"
        ],
        [
          "stream",
          "stream"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "69 0 8 0 12 1 8 0 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sprincovka",
          "sense": "instrument",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "спринцовка"
        },
        {
          "_dis1": "69 0 8 0 12 1 8 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "instrument",
          "word": "ruisku"
        },
        {
          "_dis1": "69 0 8 0 12 1 8 0 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "instrument",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sucho"
        },
        {
          "_dis1": "69 0 8 0 12 1 8 0 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "instrument",
          "word": "cichote"
        },
        {
          "_dis1": "69 0 8 0 12 1 8 0 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "instrument",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "xiringa"
        },
        {
          "_dis1": "69 0 8 0 12 1 8 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "instrument",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Spritze"
        },
        {
          "_dis1": "69 0 8 0 12 1 8 0 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "instrument",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esguicho"
        },
        {
          "_dis1": "69 0 8 0 12 1 8 0 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "instrument",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "spruta"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, Peter Elst, Sas Jacobs, Object-Oriented ActionScript 3.0, page 9:",
          "text": "Chances are you′ll get a squirt of citrus juice in your eye.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small, quick stream; a jet."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-P5vZ5fpR",
      "links": [
        [
          "jet",
          "jet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "struja",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "струя"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "word": "suihku"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "word": "ruiskaus"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "jet"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cichón"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cichadura"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Spritzer"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Strahl"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "scaird"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "spruzzo"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "schizzo"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "giscla"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "giscle"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "esguicho"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "jato"
        },
        {
          "_dis1": "7 90 0 0 0 3 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "small, quick stream; a jet",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "sprut"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The whole system of flow in the vicinity of a source."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-ZDACXsaU",
      "links": [
        [
          "system",
          "system"
        ],
        [
          "flow",
          "flow"
        ],
        [
          "vicinity",
          "vicinity"
        ],
        [
          "source",
          "source"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hydrodynamics) The whole system of flow in the vicinity of a source."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "hydrodynamics",
        "hydrology",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Andy Mulligan, Return to Ribblestrop:",
          "text": "As the connection was broken, the receiver let out a shrill squirt of static.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A burst of noise."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-3twAyb8o",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946, Robert Penn Warren, All the King′s Men, published 2005, page 606:",
          "text": "He was still there when I came up, a squirt with his hat over one eye and a camera hung round his neck and a grin on his squirt face. I thought maybe I had seen him around town, but maybe not, the squirts look so much alike when they grind them out of journalism school.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An annoyingly pretentious person; a whippersnapper."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-TSZNvCRo",
      "links": [
        [
          "annoyingly",
          "annoyingly"
        ],
        [
          "pretentious",
          "pretentious"
        ],
        [
          "whippersnapper",
          "whippersnapper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) An annoyingly pretentious person; a whippersnapper."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Philippine English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 1 3 1 6 20 24 1 2 13 6 2 2 3 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 0 19 72 2 0 0 1 0 4 0 0 0 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hey squirt! Where you been?"
        },
        {
          "text": "1986, Alethea Helbig, Agnes Perkins, Cutlass Island, entry in Dictionary of American Children′s Fiction, 1960-1984: Recent Books of Recognized Merit, page 137,\nHurd returns with Mal, Mr. Eph, and Gumbo, the “town squirt” of twelve, and the boys′ activities come out."
        },
        {
          "text": "2010, Karen Witemeyer, A Tailor-Made Bride, Bethany House Publishers, US, page 66,\nHow the child managed to converse and fold at the same time was a marvel, yet the shirt lay in a tidy rectangle by the time she came up for air.\n“Thanks, squirt.” He winked at her and she giggled."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small child."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-i3sdiKBH",
      "links": [
        [
          "small",
          "small"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Ireland, US, Australia, New Zealand, Philippines, slang) A small child."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "sense": "small child",
          "word": "ankle-biter"
        }
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "Ireland",
        "New-Zealand",
        "Philippines",
        "UK",
        "US",
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small child",
          "word": "pirpana"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "small child",
          "word": "ipana"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "morveux"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "morveuse"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nifrán"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "necre"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Knirps"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Zwerg"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Wicht"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mezzasega"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "nv",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "small child",
          "word": "chąąmąʼii"
        },
        {
          "_dis1": "4 6 0 0 2 89 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "small child",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "smarkacz"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 0 4 0 6 10 28 0 1 19 7 1 1 1 1 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 1 3 1 5 11 28 1 1 17 7 3 3 3 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 1 3 1 9 12 22 1 1 14 6 2 2 3 2 12",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 0 4 0 5 9 29 0 1 19 8 1 1 2 1 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 0 3 0 6 8 33 0 1 20 7 1 1 1 1 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 1 4 1 7 15 26 1 2 14 6 2 2 3 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 1 3 1 8 15 25 1 2 13 6 2 2 3 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 1 3 1 7 15 26 1 2 14 7 2 3 3 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cornish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 3 1 12 12 22 1 2 11 7 2 2 6 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 3 1 7 8 26 1 2 15 7 3 4 4 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 3 1 6 13 28 1 2 15 6 2 2 3 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 1 3 1 8 15 25 1 2 13 6 2 2 3 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 1 3 1 5 8 26 1 2 15 7 3 3 4 3 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 1 3 1 7 14 26 1 2 14 6 2 2 3 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 3 1 8 9 28 1 2 15 7 2 3 3 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 1 6 1 12 14 21 1 2 11 5 2 2 3 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 1 3 1 6 20 24 1 2 13 6 2 2 3 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 3 1 8 8 29 1 1 15 7 2 2 3 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 3 1 8 10 29 1 1 15 7 2 2 3 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 1 3 1 8 8 28 1 1 15 7 2 2 3 2 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 5 1 5 14 24 1 2 11 6 2 2 7 5 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 1 3 1 7 15 26 1 2 14 6 2 2 3 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 3 1 8 13 27 1 2 14 6 2 2 3 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Navajo translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 3 1 9 12 26 1 2 14 6 2 2 3 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 3 1 14 13 24 1 2 13 6 2 2 3 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 1 3 1 7 12 22 1 2 13 8 3 3 7 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 1 3 1 14 14 23 1 2 12 6 2 2 2 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 3 1 6 10 29 1 1 15 7 2 2 3 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 1 3 1 8 15 26 1 2 14 6 2 2 3 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 3 1 14 13 24 1 2 12 6 2 2 3 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Female ejaculate."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-RThcwZWa",
      "raw_glosses": [
        "(slang, vulgar, uncountable) Female ejaculate."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable",
        "vulgar"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 0 3 0 4 4 84 0 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cháochuī",
          "sense": "Female ejaculate",
          "word": "潮吹"
        },
        {
          "_dis1": "4 0 3 0 4 4 84 0 1",
          "alt": "しおふき",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shiofuki",
          "sense": "Female ejaculate",
          "word": "潮吹き"
        },
        {
          "_dis1": "4 0 3 0 4 4 84 0 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "āb kos",
          "sense": "Female ejaculate",
          "word": "آب کُس"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Excuse me, I need to take a squirt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of urination."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-uVMpVoTt",
      "links": [
        [
          "urination",
          "urination"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) An act of urination."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A maneuver in which a kayak is forced into a nearly vertical position."
      ],
      "id": "en-squirt-en-noun-erBQG1XV",
      "links": [
        [
          "kayak",
          "kayak"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skwɝt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/skwɜːt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-US-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-US-squirt.ogg/En-US-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/En-US-squirt.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-au-squirt.ogg/En-au-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-au-squirt.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)t"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Squirt"
  ],
  "word": "squirt"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "squirting cucumber"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "squirter"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "squirten"
      },
      "expansion": "Middle English squirten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onom"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "swirtjen",
        "t": "to squirt"
      },
      "expansion": "Low German swirtjen (“to squirt”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "skvetta"
      },
      "expansion": "Icelandic skvetta",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "skvette"
      },
      "expansion": "Norwegian skvette",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English squirten, squyrten, of uncertain origin; probably onomatopoeic. Akin to swirl. Compare Low German swirtjen (“to squirt”) and Swedish water onomatopoeias skvala, skvalp, skvimpa, and skvätta; Icelandic skvetta; and Norwegian skvette.",
  "forms": [
    {
      "form": "squirts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "squirting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "squirted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "squirted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "squirt (third-person singular simple present squirts, present participle squirting, simple past and past participle squirted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 1 3 1 6 20 24 1 2 13 6 2 2 3 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The toothpaste squirted from the tube."
        },
        {
          "text": "1865, Sabine Baring-Gould, The Book of Werewolves, 2008, Forgotten Books, page 121,\nHis servants would stab a child in the jugular vein, and let the blood squirt over him."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be thrown out, or ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "id": "en-squirt-en-verb-KVSXROYP",
      "links": [
        [
          "thrown out",
          "throw out"
        ],
        [
          "orifice",
          "orifice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, of a liquid) To be thrown out, or ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a liquid"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1815 February 24, [Walter Scott], Guy Mannering; or, The Astrologer. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] James Ballantyne and Co. for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; and Archibald Constable and Co., […], →OCLC:",
          "text": "The hard-featured miscreant[…] coolly rolled his tobacco in his cheek, and squirted the juice into the fire grate.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1985, The Living Australia, Dangerous Australians: The Complete Guide to Australia′s Most Deadly Creatures, Murdoch Books, published 2002, page 88:",
          "text": "It can squirt this poison in jets up to a distance of one metre and usually aims at the eyes of its victim.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "2005, Lisa Heard, NancyRayhorn, 8: Pediatric Sedation, Jan Odom-Forren, Donna Watson, Practical Guide To Moderate Sedation/Analgesia, 2nd Edition, page 171,\nWhen administering the medication, the RN should place the syringe tip along the side of the mouth and slowly squirt the medicine toward the buccal vestibule, not toward the throat."
        },
        {
          "ref": "2011, James Balch, Mark Stengler, Prescription for Natural Cures, unnumbered page:",
          "text": "Use a dropper and squirt the desired amount in the side of the child′s mouth.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause to be ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "id": "en-squirt-en-verb-Etl3aS-m",
      "links": [
        [
          "orifice",
          "orifice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, of a liquid) To cause to be ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a liquid"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "baḵḵa",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "بَخَّ"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bajjasa",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "بَجَّسَ"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "kw",
          "lang": "Cornish",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "stifa"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "stříkat"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "vystříknout"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "vytrysknout"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "ruiskuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "purskauttaa"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "ruiskauttaa"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "xiringar"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "cichar"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "scaird"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "ēiaculor"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "whakatorotī"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "tarapī"
        },
        {
          "_dis1": "12 74 2 6 2 2 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
          "word": "esguichar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 September 29, Carl Zimmer, “A New Approach to Spotting Tumors: Look for Their Microbes”, in The New York Times:",
          "text": "Among the hallmarks that all fungi share is the way they eat. They squirt out enzymes to break down nearby organic material and then soak it in. Fungi can also produce vast number of spores, which can survive in all sorts of extreme conditions for years.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To emit, eject or excrete (something)."
      ],
      "id": "en-squirt-en-verb-ju2sTSs0",
      "links": [
        [
          "emit",
          "emit"
        ],
        [
          "eject",
          "eject"
        ],
        [
          "excrete",
          "excrete"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, by extension) To emit, eject or excrete (something)."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Christy Isbell, Mighty Fine Motor Fun: Fine Motor Activities for Young Children, page 81:",
          "text": "Ask the child to squirt the target with water.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit with a rapid stream of liquid."
      ],
      "id": "en-squirt-en-verb-07ShUYTG",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To hit with a rapid stream of liquid."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 10 1 74 2 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prǎskam",
          "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
          "word": "пръскам"
        },
        {
          "_dis1": "10 10 1 74 2 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
          "word": "ruiskuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "10 10 1 74 2 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
          "word": "xiringar"
        },
        {
          "_dis1": "10 10 1 74 2 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
          "word": "cichar"
        },
        {
          "_dis1": "10 10 1 74 2 1 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
          "word": "phọt"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], →OCLC:",
          "text": "he'll be ready to squirt his Wits at his own Shadow",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To throw out or utter words rapidly; to prate."
      ],
      "id": "en-squirt-en-verb-gEUdCHKK",
      "links": [
        [
          "prate",
          "prate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figuratively, obsolete) To throw out or utter words rapidly; to prate."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "13 2 6 2 66 10 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to throw out or utter words rapidly",
          "word": "purskauttaa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Sonia Borg, Oral Sex She′ll Never Forget, page 9:",
          "text": "Women who squirt rhapsodize about the experience, reporting that it elicits feelings of empowerment and a deeper connection to their own bodies.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ejaculate."
      ],
      "id": "en-squirt-en-verb-rvCEwRlu",
      "links": [
        [
          "ejaculate",
          "ejaculate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, slang, vulgar, of a female) To ejaculate."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a female"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 3 4 2 12 73 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cháochuī",
          "sense": "(of a female) to ejaculate",
          "word": "潮吹"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Eric Brymer, Tom Hughes, Loel Collins, The Art of Freestyle, page 62:",
          "text": "Let's start by assuming that you are going to tail squirt as you leave an eddy andd enter the flowing water.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To forcefully maneuver against the current so that the end of a kayak is forced nearly vertical."
      ],
      "id": "en-squirt-en-verb-tU0Nhdk4",
      "links": [
        [
          "kayak",
          "kayak"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skwɝt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/skwɜːt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-US-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-US-squirt.ogg/En-US-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/En-US-squirt.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-au-squirt.ogg/En-au-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-au-squirt.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)t"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "tadaffaqa",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "تَدَفَّقَ"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "baṯaqa",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "بَثَقَ"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "indafaʕa",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "اِنْدَفَعَ"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "blikam",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "бликам"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "stifa"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "stříkat"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vystříknout"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vytrysknout"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "disŝpruci"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "ruiskuta"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "purskahtaa"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "ruiskahtaa"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "gicler"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "cichar"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "xiringar"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "spritzen"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "spriccel"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "scaird"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "torotī"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "whakatōkihikihi"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "tarapī"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "jorrar"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "brýzgatʹ",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "бры́згать"
    },
    {
      "_dis1": "33 35 4 15 4 3 6",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "tuôn"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Squirt"
  ],
  "word": "squirt"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t/1 syllable",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Cornish translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Navajo translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sea squirt"
    },
    {
      "word": "squirt bottle"
    },
    {
      "word": "squirt gun"
    },
    {
      "word": "squirty"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "squirten"
      },
      "expansion": "Middle English squirten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onom"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "swirtjen",
        "t": "to squirt"
      },
      "expansion": "Low German swirtjen (“to squirt”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "skvetta"
      },
      "expansion": "Icelandic skvetta",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "skvette"
      },
      "expansion": "Norwegian skvette",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English squirten, squyrten, of uncertain origin; probably onomatopoeic. Akin to swirl. Compare Low German swirtjen (“to squirt”) and Swedish water onomatopoeias skvala, skvalp, skvimpa, and skvätta; Icelandic skvetta; and Norwegian skvette.",
  "forms": [
    {
      "form": "squirts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "squirt (countable and uncountable, plural squirts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1890, James George Frazer, The Golden Bough, volume 1, page 277:",
          "text": "The Karo-Bataks of Sumatra have a rain-making ceremony which lasts a week. The men go about with bamboo squirts and the women with bowls of water, and they drench each other or throw the water into the air and cry, \"The rain has come,\" when it drips down on them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An instrument from which a liquid is forcefully ejected in a small, quick stream."
      ],
      "links": [
        [
          "instrument",
          "instrument"
        ],
        [
          "liquid",
          "liquid"
        ],
        [
          "forcefully",
          "forcefully"
        ],
        [
          "eject",
          "eject"
        ],
        [
          "stream",
          "stream"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, Peter Elst, Sas Jacobs, Object-Oriented ActionScript 3.0, page 9:",
          "text": "Chances are you′ll get a squirt of citrus juice in your eye.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small, quick stream; a jet."
      ],
      "links": [
        [
          "jet",
          "jet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The whole system of flow in the vicinity of a source."
      ],
      "links": [
        [
          "system",
          "system"
        ],
        [
          "flow",
          "flow"
        ],
        [
          "vicinity",
          "vicinity"
        ],
        [
          "source",
          "source"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hydrodynamics) The whole system of flow in the vicinity of a source."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "hydrodynamics",
        "hydrology",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Andy Mulligan, Return to Ribblestrop:",
          "text": "As the connection was broken, the receiver let out a shrill squirt of static.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A burst of noise."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946, Robert Penn Warren, All the King′s Men, published 2005, page 606:",
          "text": "He was still there when I came up, a squirt with his hat over one eye and a camera hung round his neck and a grin on his squirt face. I thought maybe I had seen him around town, but maybe not, the squirts look so much alike when they grind them out of journalism school.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An annoyingly pretentious person; a whippersnapper."
      ],
      "links": [
        [
          "annoyingly",
          "annoyingly"
        ],
        [
          "pretentious",
          "pretentious"
        ],
        [
          "whippersnapper",
          "whippersnapper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) An annoyingly pretentious person; a whippersnapper."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Australian English",
        "British English",
        "English slang",
        "Irish English",
        "New Zealand English",
        "Philippine English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hey squirt! Where you been?"
        },
        {
          "text": "1986, Alethea Helbig, Agnes Perkins, Cutlass Island, entry in Dictionary of American Children′s Fiction, 1960-1984: Recent Books of Recognized Merit, page 137,\nHurd returns with Mal, Mr. Eph, and Gumbo, the “town squirt” of twelve, and the boys′ activities come out."
        },
        {
          "text": "2010, Karen Witemeyer, A Tailor-Made Bride, Bethany House Publishers, US, page 66,\nHow the child managed to converse and fold at the same time was a marvel, yet the shirt lay in a tidy rectangle by the time she came up for air.\n“Thanks, squirt.” He winked at her and she giggled."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small child."
      ],
      "links": [
        [
          "small",
          "small"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Ireland, US, Australia, New Zealand, Philippines, slang) A small child."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "Ireland",
        "New-Zealand",
        "Philippines",
        "UK",
        "US",
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English uncountable nouns",
        "English vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "Female ejaculate."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, vulgar, uncountable) Female ejaculate."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Excuse me, I need to take a squirt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of urination."
      ],
      "links": [
        [
          "urination",
          "urination"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) An act of urination."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A maneuver in which a kayak is forced into a nearly vertical position."
      ],
      "links": [
        [
          "kayak",
          "kayak"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skwɝt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/skwɜːt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-US-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-US-squirt.ogg/En-US-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/En-US-squirt.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-au-squirt.ogg/En-au-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-au-squirt.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)t"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "small child",
      "word": "ankle-biter"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sprincovka",
      "sense": "instrument",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "спринцовка"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "instrument",
      "word": "ruisku"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "instrument",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sucho"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "instrument",
      "word": "cichote"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "instrument",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xiringa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "instrument",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Spritze"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "instrument",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esguicho"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "instrument",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "spruta"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "struja",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "струя"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "word": "suihku"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "word": "ruiskaus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jet"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cichón"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cichadura"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Spritzer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Strahl"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "scaird"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spruzzo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schizzo"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "giscla"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "giscle"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esguicho"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jato"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "small, quick stream; a jet",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sprut"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small child",
      "word": "pirpana"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "small child",
      "word": "ipana"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "morveux"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "morveuse"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nifrán"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "necre"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Knirps"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zwerg"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wicht"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezzasega"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "small child",
      "word": "chąąmąʼii"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "small child",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "smarkacz"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cháochuī",
      "sense": "Female ejaculate",
      "word": "潮吹"
    },
    {
      "alt": "しおふき",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shiofuki",
      "sense": "Female ejaculate",
      "word": "潮吹き"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "āb kos",
      "sense": "Female ejaculate",
      "word": "آب کُس"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Squirt"
  ],
  "word": "squirt"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)t/1 syllable",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Cornish translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Navajo translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "squirting cucumber"
    },
    {
      "word": "squirter"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "squirten"
      },
      "expansion": "Middle English squirten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onom"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "swirtjen",
        "t": "to squirt"
      },
      "expansion": "Low German swirtjen (“to squirt”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "skvetta"
      },
      "expansion": "Icelandic skvetta",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "skvette"
      },
      "expansion": "Norwegian skvette",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English squirten, squyrten, of uncertain origin; probably onomatopoeic. Akin to swirl. Compare Low German swirtjen (“to squirt”) and Swedish water onomatopoeias skvala, skvalp, skvimpa, and skvätta; Icelandic skvetta; and Norwegian skvette.",
  "forms": [
    {
      "form": "squirts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "squirting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "squirted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "squirted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "squirt (third-person singular simple present squirts, present participle squirting, simple past and past participle squirted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The toothpaste squirted from the tube."
        },
        {
          "text": "1865, Sabine Baring-Gould, The Book of Werewolves, 2008, Forgotten Books, page 121,\nHis servants would stab a child in the jugular vein, and let the blood squirt over him."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be thrown out, or ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "links": [
        [
          "thrown out",
          "throw out"
        ],
        [
          "orifice",
          "orifice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, of a liquid) To be thrown out, or ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a liquid"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1815 February 24, [Walter Scott], Guy Mannering; or, The Astrologer. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] James Ballantyne and Co. for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; and Archibald Constable and Co., […], →OCLC:",
          "text": "The hard-featured miscreant[…] coolly rolled his tobacco in his cheek, and squirted the juice into the fire grate.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1985, The Living Australia, Dangerous Australians: The Complete Guide to Australia′s Most Deadly Creatures, Murdoch Books, published 2002, page 88:",
          "text": "It can squirt this poison in jets up to a distance of one metre and usually aims at the eyes of its victim.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "2005, Lisa Heard, NancyRayhorn, 8: Pediatric Sedation, Jan Odom-Forren, Donna Watson, Practical Guide To Moderate Sedation/Analgesia, 2nd Edition, page 171,\nWhen administering the medication, the RN should place the syringe tip along the side of the mouth and slowly squirt the medicine toward the buccal vestibule, not toward the throat."
        },
        {
          "ref": "2011, James Balch, Mark Stengler, Prescription for Natural Cures, unnumbered page:",
          "text": "Use a dropper and squirt the desired amount in the side of the child′s mouth.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause to be ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "links": [
        [
          "orifice",
          "orifice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, of a liquid) To cause to be ejected, in a rapid stream, from a narrow orifice."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a liquid"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 September 29, Carl Zimmer, “A New Approach to Spotting Tumors: Look for Their Microbes”, in The New York Times:",
          "text": "Among the hallmarks that all fungi share is the way they eat. They squirt out enzymes to break down nearby organic material and then soak it in. Fungi can also produce vast number of spores, which can survive in all sorts of extreme conditions for years.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To emit, eject or excrete (something)."
      ],
      "links": [
        [
          "emit",
          "emit"
        ],
        [
          "eject",
          "eject"
        ],
        [
          "excrete",
          "excrete"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, by extension) To emit, eject or excrete (something)."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Christy Isbell, Mighty Fine Motor Fun: Fine Motor Activities for Young Children, page 81:",
          "text": "Ask the child to squirt the target with water.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit with a rapid stream of liquid."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To hit with a rapid stream of liquid."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], →OCLC:",
          "text": "he'll be ready to squirt his Wits at his own Shadow",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To throw out or utter words rapidly; to prate."
      ],
      "links": [
        [
          "prate",
          "prate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figuratively, obsolete) To throw out or utter words rapidly; to prate."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Sonia Borg, Oral Sex She′ll Never Forget, page 9:",
          "text": "Women who squirt rhapsodize about the experience, reporting that it elicits feelings of empowerment and a deeper connection to their own bodies.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ejaculate."
      ],
      "links": [
        [
          "ejaculate",
          "ejaculate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, slang, vulgar, of a female) To ejaculate."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a female"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Eric Brymer, Tom Hughes, Loel Collins, The Art of Freestyle, page 62:",
          "text": "Let's start by assuming that you are going to tail squirt as you leave an eddy andd enter the flowing water.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To forcefully maneuver against the current so that the end of a kayak is forced nearly vertical."
      ],
      "links": [
        [
          "kayak",
          "kayak"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/skwɝt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/skwɜːt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-US-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-US-squirt.ogg/En-US-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/En-US-squirt.ogg"
    },
    {
      "audio": "en-au-squirt.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-au-squirt.ogg/En-au-squirt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/En-au-squirt.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)t"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "tadaffaqa",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "تَدَفَّقَ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "baṯaqa",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "بَثَقَ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "indafaʕa",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "اِنْدَفَعَ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "blikam",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "бликам"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "stifa"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "stříkat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vystříknout"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vytrysknout"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "disŝpruci"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "ruiskuta"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "purskahtaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "ruiskahtaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "gicler"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "cichar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "xiringar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "spritzen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "spriccel"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "scaird"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "torotī"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "whakatōkihikihi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "tarapī"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "jorrar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "brýzgatʹ",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "бры́згать"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "tuôn"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "baḵḵa",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "بَخَّ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bajjasa",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "بَجَّسَ"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "stifa"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "stříkat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vystříknout"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vytrysknout"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "ruiskuttaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "purskauttaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "ruiskauttaa"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "xiringar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "cichar"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "scaird"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "ēiaculor"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "whakatorotī"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "tarapī"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to cause to be ejected, in a rapid stream",
      "word": "esguichar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prǎskam",
      "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
      "word": "пръскам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
      "word": "ruiskuttaa"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
      "word": "xiringar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
      "word": "cichar"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to hit with a rapid stream of liquid",
      "word": "phọt"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to throw out or utter words rapidly",
      "word": "purskauttaa"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cháochuī",
      "sense": "(of a female) to ejaculate",
      "word": "潮吹"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Squirt"
  ],
  "word": "squirt"
}

Download raw JSONL data for squirt meaning in All languages combined (24.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.